miércoles, 19 de noviembre de 2008



En este Blog puedes encontrar las siguientes entradas e instrumentos musicales:
2008 ENERO:
Música, ¿para qué?
Breve Historia de la Flauta
Clasificación de los Instrumentos Musicales
La Familia de las Flautas
Flauta Travesera
Irish Whistle
Flauta Dulce 

2008 FEBRERO:
Flauta Nativa Americana (NAF)
Xiao
Flauta Dulce Alto (Sistema Barroco)
Arabian Flute
Hu Lu Si
Flautín
Quena
Been


2008 MARZO:
Mijwiz (o Arghoul)


Al final del Blog encontrarás una gran cantidad de ENLACES sobre Tiendas, Fabricantes, Intérpretes y Flautas del Mundo.

MÁS VÍDEOS EN

domingo, 30 de marzo de 2008

Mijwiz (o Arghoul)

El mijwiz es un instrumento de viento tradicional en la música árabe. A veces se le llama Al-Mizmar, Al Mazawij, Al-Matbakh o Al-Maqrunah. Normalmente se hace con cañas o con huesos de águila.

Mijwiz en árabe significa "dual", ya que es un clarinete de doble caña popular en varios países como Siria, Líbano, Palestina, etc.
Dentro de cada caña, hay una más pequeña, arreglada para que vibre y produzca un sonido. En el norte de África, este instrumento es conocido como Makrum. Al ser tocado por un buen músico, el Mijwiz pareciera estar representando el diálogo entre dos estados de ánimo. De manera distinta a una flauta tradicional, el Mijwiz se toca a través de un proceso conocido como “respiración circular”, lo que permite al músico producir un sonido contínuo, sin interrupción. En palestina, hay un instrumento muy popular y similar al Mijwiz llamado Yarghul. En Túnez, lo llamamos Zukrha y en Marruecos es más conocido como Ghaytah.

Se usa para acompañar la danza dabkah, en bodas y otras festividades. El mijwiz es el más antiguo de los instrumentos de viento.


La palabra arghould proviene de urgun y es un instrumento tradicional egipcio. Hay tres tipos diferentes: Arghoul grande, que puede llegar a medir 2,5m. Argoul mediano es un poco mas pequeño y puede tener distintas formas. Por ultimo, el argould pequeño que es el de menor tamaño que los anteriores.

El arghould son dos instrumentos de viento de lengüeta simple unidos, que suenan al mismo tiempo y con las mismas notas. La leve desafinación entre los tubos produce un sonido particular, que podría decirse que es parecido al de la gaita. Es el instrumento característico del Saidi.

De este instrumento, junto al aulos griego y los caramillos del siglo XVII, procede el clarinete actual.

Los instrumentos que aparecen en las dos imágenes están comprados en Jerusalem (Israel), si bien están fabricados en Egipto. Sus medidas son 17, 22 y 28 centímetros y están hechos con bambú.

martes, 26 de febrero de 2008

Been


El Been, también conocido como Pungi, es el instrumento usado por los encantadores de serpientes en países como la India, Pakistán, Sri Lanka, etc.

Los primeras informaciones sobre encantadores de serpientes provienen del antiguo Egipto, aunque este fenómeno tal y como lo conocemos hoy en día proviene, casi con toda seguridad, de la India, extendiéndose posteriormente al Medio Oriente y al Norte de África, ya que el hinduismo ha considerado durante mucho tiempo la serpiente como un animal sagrado, siendo los encantadores de serpientes personas supuestamente influenciadas por los dioses.

Los encantadores de serpientes están en la actualidad en peligro de extinción, ya que en la India, por ejemplo, existe una ley que prohíbe tener en propiedad a serpientes, aunque el gobierno permite a un número limitado de encantadores poder actuar en determinados sitios turísticos.

En cuanto a las serpientes, en algunas de ellas se eliminan los colmillos o las glándulas del veneno e incluso se les llega a coser la boca. Las serpientes usadas por los encantadores de serpientes suelen ser cobras o víboras, aunque hay muchas otras.

El Been suele estar realizado con calabaza, madera y resina, siendo un instrumento muy rudimentario y de poca calidad. En la imagen siguiente podemos ver un Been traído de la India que tuve en mi poder:


Este Been tiene tres trombones y un vibrador y consta de siete agujeros.

El Been que aparece en la siguiente imagen, sin embargo, tiene nada más que dos trombones y seis agujeros y está fabricado con palisandro.


En cuanto a la técnica para tocar el Been, destacar que los encantadores de serpientes utilizan la respiración circular, consistente en respirar sin dejar de producir sonido en el instrumento.

Con este último Been es con el que está interpretado el siguiente vídeo, una improvisación:

viernes, 22 de febrero de 2008

Quena

La Quena es una flauta típica de América del Sur y usada en países como Perú, Bolivia, Argentina, Chile o Ecuador. Es el instrumento más importante de la música folclórica andina.

Este instrumento era ya tocado en el imperio Inca y el primer dato histórico lo encontramos en una crónica de la conquista del imperio Inca, que dice así: "cuando van a la guerra llevan muchas bocinas, tambores, flautas y otros instrumentos". Los cronistas españoles en la época colonial expresaban gran sombro ante la perfección técnica que habían alcanzado los indios del Pirú en la construcción de flautas.

En la actualidad la Quena es usada en fiestas, en actos religiosos, en grupos de música criollos, en orquestas sinfónicas, etc. También es un instrumento tocado por personas del mundo entero que buscan solo el puro entretenimiento.

La Quena en la actualidad tiene 7 agujeros, aunque desde sus orígenes las ha habido desde 4 hasta 7 agujeros. Es una flauta vertical con muesca, con ciertas similitudes al shakuhachi japonés. Los materiales usados para su construcción son caña, hueso, madera, barro, etc.

Dependiendo de su tamaño y su afinación, la Quena puede recibir varios nombres. A saber, shilo, pingollo, kenali, lawata, mahala, quena, pinkillo, chayna, qquenacho, choquela, kena pusi, mama quena, clarin, kenakena, phusipia, phalawata, flauta chaqallo, phalaata, puli puli, pusippiataica, san borga quena, flauta de sandia, mollo, hilawata, pinkollo, machu quena, etc, que van desde los 15 centímetros hasta los 120 centímetros, aunque la más popular y usada es la que mide entre 36 y 38 centímetros, llamada Quena en La, aunque en realidad está en la tonalidad de sol mayor.

Una de las particularidades de este instrumento es la muesca, escotadura o chanfle, de los cuales hay diferentes tipos: en U, en C, en V, el recto, etc.


Manchay Puito

Hay numerosas fábulas o leyendas con este instrumento. La más conocida es la del "Manchai Puitu".
Hay diversas versiones de la leyenda, pero todas cuentan la historia de un amor entre un hombre y una mujer en la que, tras diversos avatares, la mujer muere y el hombre fabrica una Quena con la tibia de la fallecida, ofreciendo aquel horrible instrumento unos sonidos desgarradores.
En las distintas versiones, el hombre es un indio de Chayanta y ella una joven india que le atendía, o es un joven peruano apellidado Camporeal hijo de un español y de una india y ella una doncella descendiente de los conquistadores, o bien él es el hijo del Señor de la comarca de Maratec y ella una india llamada Zenaguet, etc.

Aquel indio de Chayanta, en sus últimos días se vuelve loco y va deambulando por la ciudad. Cada vez que encontraba un cántaro, metía su Quena y entonaba un canto que él había compuesto para recordar a su amada.
Aquel canto decía así:

Que tierra cruel ha sepultado
A aquella que era mi única ventura?
Lozana la dejé como una flor.
Algún viento maligno tal vez se la ha llevado?
Voy siguiendo su rastro,
Voy buscando su sombra.
Es ella quien me da su sombra en el camino
es solo la cortina de mis lágrimas?

La voy soñando, y la beso en mi sueño.
En mi congoja, ella acude y me habla.
En mis horas de confusión, la veo :
en un vuelo de luz baja hasta mi.
Fuera mejor que me matara?
Quizás mi muerte la ofendiera?
Con la muerte podría aproximarme a ella;
Pero tal vez me vería más lejos.

Voy arañando la tumba en que duerme,
Mientras cae mi llanto como lluvia sin fin.
Creo que así se ha de ablandar la tierra
Para buscar después en el fondo a mi amada.
Dondequiera que sea.
Así en el seno de la tierra,
Mujer, yo solo he de adorarte
Y nadie, sino yo, te ha de mimar.

Con el calor más tierno de mi aliento
Conseguiré devolverle la vida.
La abrazaré, la besaré, y mis besos
Despertando la irán suavemente.
Más, si así no ha de ser,
Ven, no tardes, ciclón,
Que tus hondas tinieblas me devoren
Y en ellas para siempre desaparezca mi vida.

Tú, tierra humedecida con mis lágrimas,
Tú, tierra generosa, albergamos.
Una sola unidad formamos en el mundo,
Quiero que así quedemos para la eternidad.
Yo soy noche sin fondo.
Soy soledad sin término.
yo soy la carne misma de la angustia
Y estoy en fuga de mi propio pensamiento.

Más, no. Quiero algo de ella. He de arrancarle un hueso
Y lo tendré en mi seno tal si fuera ella misma
El se ha de convertir en Quena entre mis manos
Y ha de llorar mis propias lágrimas.
Desde la eternidad,
Desde el origen de la luz,
Es tal vez ella quien me esta llamando?
No, es tan solo el lamento de mi Quena
!


De esta leyenda viene la costumbre de tocar la Quena introduciéndola en un cántaro con tres aberturas.

















El instrumento que podéis escuchar en el siguiente vídeo es una Quena de bambú construida por nativos de la provincia de Jujuy, al norte de Argentina, limitando ya con Bolivia. Como detalle, en la muesca tiene una incrustación de hueso. En la imagen del principio correspondería con la Quena que aparace a la derecha.